পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 19:25
BNV
25. মফীবোশত্‌ যখন জেরুশালেমে রাজার সঙ্গে দেখা করল তখন রাজা বললেন, “যখন আমি জেরুশালেম থেকে চলে গেলাম তখন তুমি আমার সঙ্গে গেলে না কেন?”



KJV
25. And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

KJVP
25. And it came to pass, H1961 when H3588 he was come H935 to Jerusalem H3389 to meet H7125 the king, H4428 that the king H4428 said H559 unto him, Wherefore H4100 wentest H1980 not H3808 thou with H5973 me, Mephibosheth H4648 ?

YLT
25. and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, `Why didst thou not go with me, Mephibosheth?`

ASV
25. And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

WEB
25. It happened, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didn\'t you go with me, Mephibosheth?

ESV
25. And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"

RV
25. And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

RSV
25. And when he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"

NLT
25. "Why didn't you come with me, Mephibosheth?" the king asked him.

NET
25. When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Why didn't you go with me, Mephibosheth?"

ERVEN
25. When he met the king at Jerusalem, the king said, "Mephibosheth, why didn't you go with me when I ran away from Jerusalem?"



Notes

No Verse Added

সামুয়েল ২ 19:25

  • মফীবোশত্‌ যখন জেরুশালেমে রাজার সঙ্গে দেখা করল তখন রাজা বললেন, “যখন আমি জেরুশালেম থেকে চলে গেলাম তখন তুমি আমার সঙ্গে গেলে না কেন?”
  • KJV

    And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 when H3588 he was come H935 to Jerusalem H3389 to meet H7125 the king, H4428 that the king H4428 said H559 unto him, Wherefore H4100 wentest H1980 not H3808 thou with H5973 me, Mephibosheth H4648 ?
  • YLT

    and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, `Why didst thou not go with me, Mephibosheth?`
  • ASV

    And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
  • WEB

    It happened, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, Why didn\'t you go with me, Mephibosheth?
  • ESV

    And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
  • RV

    And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
  • RSV

    And when he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"
  • NLT

    "Why didn't you come with me, Mephibosheth?" the king asked him.
  • NET

    When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, "Why didn't you go with me, Mephibosheth?"
  • ERVEN

    When he met the king at Jerusalem, the king said, "Mephibosheth, why didn't you go with me when I ran away from Jerusalem?"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References